首页文章正文

尉有夜半击令之门者文言文翻译,人被鱼击文言文

古文翻译器扫一扫 2023-12-06 14:36 932 墨鱼
古文翻译器扫一扫

尉有夜半击令之门者文言文翻译,人被鱼击文言文

尉有夜半击令之门者文言文翻译,人被鱼击文言文

伟①有人半夜袭击了秩序门。他很急着要见他。 命令②说:"半夜如果有什么事情,请等到明天。"魏说:"不用了。"命令③穿好衣服,赶紧起身生火,颜伟就坐下了。 韦曰:"我见春夏之际,农耕兴盛,百姓都下田了,又养蚕,怕百姓养不起。"半夜里,有人攻打教门,他很着急。 令曰:"半夜若有事,请等我。"卫曰:"不用。"令赶紧穿好衣服,生了火,颜卫就坐下了。 韦曰:"乃见春夏之交,农耕兴盛,百姓皆下田,亦养蚕,恐百姓

+0+ 半夜,有人敲门,他急着要见他。 ©2022百度|百度智能云提供的计算服务|使用百度前必读|图书馆协议半夜,有人敲门,有人要求面试,报告有紧急情况。

有人在半夜袭击了秩序门并急于见他。 令曰:"半夜若有事,请等我。"卫曰:"不用。"令赶紧穿好衣服,生了火,颜卫就坐下了。 魏曰:"我见春夏之交,农耕兴盛,人们下田养蚕,我怕有人在半夜敲门。"这句中国古话翻译过来就是:Thereareoldierskockingonthegateoftheorderinsideofthenight。 出自杜甫诗《登高》,描写尉迟恭

半夜,中尉敲开了法官的门,急切地想见他。 县令说:"半夜发生什么事了?请等天亮吧。"船长说:"不行。"县令穿好衣服,立即起身,点着灯,请船长坐下。 在他坐下之前,他问道:"怎么了?这位队长正在半夜袭击教团的大门。他很急着要见你。"教团说:"半夜有什么事吗?请等我。" "伟说:"没有。 "命忙提衣生火,颜韦就坐。韦曰:"只见春夏之交,农耕兴盛,百姓都下田,养蚕。

后台-插件-广告管理-内容页尾部广告(手机)

标签: 人被鱼击文言文

发表评论

评论列表

黑豹加速器 Copyright @ 2011-2022 All Rights Reserved. 版权所有 备案号:京ICP1234567-2号